The following insights shared by our team members look at the two types of hermeneutics, or art of interpretation, and their role in translation and interpretation market place. Exegesis is a straightforward, factual explanation. It assumes that a text contains fixed and invariant meaning. The exegete is a neutral or objective expositor, a transmitter of […]
>> Read MoreTranslation Services's archives
The Art of Interpretation
Finding the Best Words for the Best Translations
Monterey Language Services (MLS), situated in the rolling hills a few miles from the Pacific Ocean in Monterey County, California, is a jewel of Monterey County — artistic, creative, multicultural, and language-oriented in an inspiring environment. MLS team members are professional, dedicated and passionate about languages and foreign cultures. We are oriented towards finding the […]
>> Read MoreThe French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man”
The Universal Declaration of Human Rights adopted by the United Nations is officially translated by the French as the Déclaration universelle des droits de l’homme. If we translate this word for word back into English it is The Universal Declaration of the Rights of Man. Just men? Are our French friends stuck in some male-chauvinist […]
>> Read MoreTranslation of Subtitles – Mozilla’s Initiative
There is nothing more frustrating for the linguistically-challenged than watching a film without subtitles. At the same time, there is really nothing quite like hearing actors speak their parts in one’s native language. But one organization has come up a creative solution. Mozilla is sponsoring a new program, Universal Subtitles, which makes it easy for […]
>> Read MoreMistranslation Can Have Embarrassing Results
An article today in the New York Times talks about efforts by the Shanghai Commission for Management of Language Use to combat the rise of “Chinglish,” a mangled version of English used by Chinese, which has resulted in some hilarious mistranslations–quite an embarrassment for this cosmopolitan city which is hosting Expo 2010. Funny? Maybe. But […]
>> Read MoreTranslation Is All Around
Did you know that Norwegian has a smaller vocabulary compared to English, but is richer in words describing nature and weather? A member of our staff turned on the radio and this interesting discussion came right up on National Public Radio. http://thedianerehmshow.org/shows/2010-04-28/readers-review-out-stealing-horses-petterson Jeffry Frank, co-author of a translation of “The Stories of Hans Christian Andersen” […]
>> Read MoreTranslation Quality and Procedures
Translation is not an easy task. It requires knowledge, experience, and cultural awareness. Machines can greatly assist humans in the process of translation, but they are still far from being able to autonomously provide accurate translations that reflect cultural differences and take into account the context of a discourse. This underscores the need to ensure […]
>> Read MoreChinese Poetry Translation
April is National Poetry Month. At Monterey Language Services, our professional team has edited the English translation of an all time favorite Chinese poem. See our version of translation below. Drinking Alone under the Moon Amongst the flowers I am alone with my pot of wine drinking by myself; then lifting my cup, I asked […]
>> Read MoreTranslation of Japanese Haiku
Haiku is a form of Japanese poetry. In contrast to English verse typically characterized by meter, Japanese verse counts sound units (moras), known as “on“. The word on is often translated as “syllable”, but there are subtle differences between an “on” and an English-language “syllable”. Traditional haiku consist of 17 on, in three metrical phrases […]
>> Read MoreCloud Print & Translation Project Management
At Monterey Language Services, we specialize in managing translation projects that involve the marketing of products and services and technical and legal communications for leading U.S. companies. With over twelve years of experience in the translation industry, we pride ourselves on our ability to apply technology to the management of foreign language translation projects. Today, […]
>> Read MoreFeatured Articles
Interpreters and Communities...
Interpreters play a vital role in connecting people through different languages and cultures, shaping them into one ...[read more]
MIIS TILM Career Fair 2023...
On March 3rd, Monterey’s local Middlebury Institute of International Studies had its annual Translation, Interpretation, and Localization ...[read more]
MIIS Career Fair: Have You Signed Up?...
Monterey Language Services will be at the annual Middlebury Institute of International Studies Translation and Localization Management ...[read more]
Movies of 2022...
Introduction Our first blog of the new year includes guest writing from one of our past colleagues, who ...[read more]
Voiceovers: Multilingual Videos...
Take a look at this amazing video with Disney’s impressive cast singing the localized versions of “Let ...[read more]
Translate this Site
Powered by Google Translate.
Calendar
Categories
- Academic Services (8)
- ASL (5)
- Bilingual Evaluation (2)
- Captioning (2)
- Chinese (8)
- CMS Website Translation (4)
- Community (82)
- Conference Interpretation (18)
- Education (26)
- Environment (4)
- Events (28)
- Featured (13)
- General (147)
- General (2)
- International (21)
- Interpretation Services (81)
- Interpretation Services (2)
- Interpretation Services (1)
- Jobs (17)
- Jobs (1)
- Jobs (2)
- Language (67)
- Legal Interpretation (6)
- Local (27)
- Media (23)
- Medical Interpretation (30)
- Medical Interpretation (2)
- Medical Interpretation (2)
- Monterey Language Services (82)
- Monterey Language Services (1)
- Monterey Language Services (3)
- People (36)
- Press Releases (6)
- Press Releases (1)
- Project Management (13)
- Quality Assurance (18)
- Simultaneous Interpretation (9)
- Software Localization (4)
- Sports (3)
- Technical Interpretation (3)
- Technology (28)
- Training (9)
- Transcription (3)
- Translation Services (70)
- Translation Services (1)
- Translation Services (1)
- Video Conferencing (6)
- Video Remote Interpretation (9)
Archives
- December 2024 (1)
- October 2024 (2)
- August 2024 (1)
- June 2024 (1)
- April 2024 (1)
- March 2024 (2)
- February 2024 (1)
- January 2024 (1)
- December 2023 (1)
- November 2023 (1)
- October 2023 (1)
- September 2023 (2)
- August 2023 (1)
- July 2023 (1)
- June 2023 (2)
- May 2023 (2)
- April 2023 (2)
- March 2023 (3)
- February 2023 (6)
- January 2023 (4)
- December 2022 (1)
- November 2022 (5)
- October 2022 (3)
- September 2022 (4)
- August 2022 (5)
- July 2022 (6)
- June 2022 (3)
- February 2022 (1)
- January 2022 (2)
- December 2021 (1)
- September 2021 (2)
- August 2021 (1)
- July 2021 (3)
- June 2021 (3)
- May 2021 (2)
- April 2021 (3)
- March 2021 (2)
- February 2021 (4)
- January 2021 (1)
- December 2020 (4)
- November 2020 (3)
- October 2020 (2)
- September 2020 (4)
- August 2020 (3)
- May 2020 (3)
- April 2020 (6)
- March 2020 (4)
- February 2020 (2)
- December 2019 (1)
- November 2019 (2)
- October 2019 (2)
- September 2019 (1)
- August 2019 (1)
- July 2019 (1)
- June 2019 (3)
- May 2019 (3)
- March 2019 (1)
- February 2019 (1)
- January 2019 (1)
- December 2018 (1)
- August 2018 (1)
- July 2018 (3)
- January 2018 (2)
- December 2017 (2)
- November 2017 (1)
- April 2017 (2)
- March 2017 (3)
- February 2017 (4)
- December 2016 (2)
- November 2016 (1)
- February 2016 (1)
- January 2016 (1)
- December 2015 (1)
- June 2015 (3)
- April 2015 (1)
- March 2015 (7)
- December 2014 (1)
- November 2014 (1)
- October 2014 (3)
- May 2014 (1)
- April 2014 (2)
- March 2014 (3)
- February 2014 (1)
- October 2013 (6)
- September 2013 (2)
- August 2013 (1)
- July 2013 (4)
- January 2013 (5)
- December 2012 (5)
- November 2012 (4)
- October 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (3)
- July 2012 (8)
- June 2012 (12)
- May 2012 (12)
- April 2012 (8)
- March 2012 (1)
- February 2012 (2)
- January 2012 (2)
- December 2011 (1)
- October 2011 (2)
- September 2011 (4)
- July 2011 (1)
- June 2011 (3)
- May 2011 (1)
- April 2011 (3)
- March 2011 (2)
- December 2010 (2)
- November 2010 (2)
- October 2010 (3)
- September 2010 (2)
- July 2010 (2)
- June 2010 (2)
- May 2010 (4)
- April 2010 (7)
Links
Featured Videos
Most Viewed Post
- Varieties of Spanish - 12,199 views
- Translation of Happy Birthday - 9,225 views
- Holiday Greetings & Happy New Year! - 7,901 views
- Translation of Country Names: The Case Study of Germany - 7,031 views
- What is Whisper Interpretation? - 6,904 views
- Human Resources vs. Human Development - 6,083 views
- Translation of Fresh Produce - 4,868 views
- English to Chinese Translation: Common Techniques - 4,649 views
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” - 4,507 views
- Rich Culture Diversity in the City of Marina - 3,297 views
Popular Tags
- Chinese Translation community interpretation community interpreters Conference Interpretation conference interpreters consecutive interpretation covid-19 Culture English English Translation in-person interpretation Interpretation Interpretation Services interpreter Interpreters Interpreter Training Japanese jobs language services Limited English Proficiency machine translation Medical Interpretation medical Interpreter Medical Interpreters medical interpreter training medical interpreting Medical Translation Monterey Monterey County Monterey Language Services professional interpreters remote interpretation simultaneous interpretation Spanish Spanish Interpretation Spanish Interpreters Spanish translation target language Technology Translation translation and interpretation Translation Services translator Translators translators and interpreters
Recent Feedbacks
- Fadhma Izri: How beautiful! Thank you for this project and for this description of the depths to which A I cannot...
- Pat sosa: It was an honor to represent MLS and serve my community to close the language gap and remove the language...
- Journey to Gao: Monterey Language Services was great to work with. Yes, we had interesting discussions about English...
- Lee: I’m neurotic about correct grammar. Sometimes I see grammar errors online and wonder if the people write...
- John: Yay, first tweet!
Most Commented
- Lost in Translation (1)
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” (1)
- What is English? (1)
- What is English? (Part II) (1)
- Meaningful Translation VS Literal Translation (1)
- Human Translators - Think Quality 2 (1)
- Monterey Language Services Tech Marathon (1)
- Professional Translators: What Makes Them Great? (1)
- A Translation and Localization Journey (1)
- Simultaneous Interpretation Case Sample: A School Board Meeting (1)