How to Track Trends in the Language Industry
As a language service provider, one part of our job is to observe trends. These trends may be used to confirm jobs with specific clients or keep track of certain trends in language, and can be very important to our work. Put simply, collecting data on trends can help LSPs understand how to improve upon themselves.
In today’s blog, we’ll be highlighting a few tips about how to track trends by collecting data and use it to your LSP’s advantage.
Try out surveys.
Surveys are a very easy way to get qualitative data, which can help LSPs understand the quality of the service they provided. Usually, surveys are sent out to clients after they’ve received their service. Clients can rate their satisfaction with the service they received on a scale such as from 1-10 or Poor to Excellent, and can leave more detailed information about what they liked and did not like about their service.
Challenges may occur if a client forgets to fill out some of the questions, misunderstands a question, or doesn’t fill out the survey at all. Make sure to make the survey as clear as possible, and, whenever possible, provide the client’s preferred language.
Use transactional data.
You can collect data from your own company’s transactional data to collect quantitative data, which can help LSPs identify how many times they provided service for different languages and for which clients. Transactional data refers to your sales, receipts, POs, invoices, etc. that tell you when, where, how, and for what language you’re providing services for.
For example, a common language to interpret for in America is Spanish. By looking at your transactional data, you can identify trends. For example, if there are more requests from a nearby hospital, you can deduce if you need to hire more medical interpreters. Similarly, you can look at trends in language requests, such as if there’s a sudden surge in Korean requests; perhaps there has been an influx of people moving to the area, or there’s some sort of event going on that you should investigate.
Interviews.
When working with a contracted partner, you might want to take the opportunity to interview them and ask their opinion on your services. You can also ask if their clients mentioned anything to them about your translator or interpreter. For example, talking with a contracted health care provider can glean information from their management department as well as their patients about your interpreter’s bedside manner and professionalism.
Keep up-to-date and do research.
Other important topics to keep an eye on in the language services industry are things like technology and common issues. Technology is essential in today’s world, especially for large translation projects or simultaneous interpretation assignments.
Technology and common issues or topics of conversation constantly change and evolve. If we don’t pay attention, it can be easy to lose track of these ideas and fall behind competitors or not be able to provide the best service. Make sure to keep up-to-date, and research through news articles and even social media such as LinkedIn to see what people are talking about.
All in all, it’s good to remember that improvement is something we should always strive for. The quality of our services as LSPs is something we should make sure to provide, and collecting and analyzing data is a great step forward.