We’ve been receiving a lot of great responses to our Mood Booster playlist (see previous blog post below) since it was published at Thanksgiving! One interpreter was asking if the songs had been vetted for their lyrics. What a great question? It gives us an opportunity to share the inside scoop on our mental processing […]
>> Read Morecomplimenting each other's tag archives
How Interpreters Arrange Their Playlists – Happy Holidays II
No Comment
250 views
(3 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Posted on Wednesday, December 14th 2016
Topics: General Tags: A perfect coda, Arrange information, Balance each other, Balanced way of processing information, Balanced way of thinking, Blue lagoon, Both sides of the story, Break my stride, Bridge communication, Can’t stop the feeling, Cause and effect, Cleopatra, complimenting each other, Domino, Echo each other, Facilitate dialogue, Favorite songs, Finale, Follow the routine, Get low, gooey, Hall of fame, Happy, Happy holiday, Happy New Year, Harder better faster stronger, Havalina, Home is where I want to be, if that’s what you wanna do, insane, interlude, interpretation process, Interpreter sense of loyalty to information, Interpreters, James Vincent McMorrow, Keep everyone’s perspective, Listening organizing and presenting, Love stories, Lyrical point of view, Make you want to move, Man’s perspective, Mental processing of interpreters, Mood booster, Music genres, Musical journey, Not an afterthought, On the run, One more time, Opposing lyrical points of view, Opposite points of view, Organize information, Pharrell Williams, Playlist discourse, Playlists, Police on my back, positive energy, Relationship, Remarkable blessings, Risk of going insane, Singers, Song lyrics, Song titles, Standing alone, Stray from what’s accepted, Surf and sun, Talking heads, thanksgiving, The lumineers, The world will know your name, This must be the place, Translators, Translators interpreters organizational skills, Treasure, Tropical breeze, Tropical island, Two party conversation, Uplifting songs, Van Morrison, Variety of lyrics, What have I done, Without leaving out information, Woman’s perspective
Page 1 of 11
Featured Articles
Interpreters and Communities...
Interpreters play a vital role in connecting people through different languages and cultures, shaping them into one ...[read more]
MIIS TILM Career Fair 2023...
On March 3rd, Monterey’s local Middlebury Institute of International Studies had its annual Translation, Interpretation, and Localization ...[read more]
MIIS Career Fair: Have You Signed Up?...
Monterey Language Services will be at the annual Middlebury Institute of International Studies Translation and Localization Management ...[read more]
Movies of 2022...
Introduction Our first blog of the new year includes guest writing from one of our past colleagues, who ...[read more]
Voiceovers: Multilingual Videos...
Take a look at this amazing video with Disney’s impressive cast singing the localized versions of “Let ...[read more]
Translate this Site
Powered by Google Translate.
Calendar
November 2024 M T W T F S S « Oct 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Categories
- Academic Services (8)
- ASL (5)
- Bilingual Evaluation (2)
- Captioning (2)
- Chinese (8)
- CMS Website Translation (4)
- Community (82)
- Conference Interpretation (18)
- Education (26)
- Environment (4)
- Events (28)
- Featured (13)
- General (146)
- General (2)
- International (21)
- Interpretation Services (81)
- Interpretation Services (2)
- Interpretation Services (1)
- Jobs (17)
- Jobs (1)
- Jobs (2)
- Language (67)
- Legal Interpretation (6)
- Local (27)
- Media (23)
- Medical Interpretation (30)
- Medical Interpretation (2)
- Medical Interpretation (2)
- Monterey Language Services (82)
- Monterey Language Services (1)
- Monterey Language Services (3)
- People (36)
- Press Releases (6)
- Press Releases (1)
- Project Management (13)
- Quality Assurance (18)
- Simultaneous Interpretation (9)
- Software Localization (4)
- Sports (3)
- Technical Interpretation (3)
- Technology (28)
- Training (9)
- Transcription (3)
- Translation Services (70)
- Translation Services (1)
- Translation Services (1)
- Video Conferencing (6)
- Video Remote Interpretation (9)
Archives
- October 2024 (2)
- August 2024 (1)
- June 2024 (1)
- April 2024 (1)
- March 2024 (2)
- February 2024 (1)
- January 2024 (1)
- December 2023 (1)
- November 2023 (1)
- October 2023 (1)
- September 2023 (2)
- August 2023 (1)
- July 2023 (1)
- June 2023 (2)
- May 2023 (2)
- April 2023 (2)
- March 2023 (3)
- February 2023 (6)
- January 2023 (4)
- December 2022 (1)
- November 2022 (5)
- October 2022 (3)
- September 2022 (4)
- August 2022 (5)
- July 2022 (6)
- June 2022 (3)
- February 2022 (1)
- January 2022 (2)
- December 2021 (1)
- September 2021 (2)
- August 2021 (1)
- July 2021 (3)
- June 2021 (3)
- May 2021 (2)
- April 2021 (3)
- March 2021 (2)
- February 2021 (4)
- January 2021 (1)
- December 2020 (4)
- November 2020 (3)
- October 2020 (2)
- September 2020 (4)
- August 2020 (3)
- May 2020 (3)
- April 2020 (6)
- March 2020 (4)
- February 2020 (2)
- December 2019 (1)
- November 2019 (2)
- October 2019 (2)
- September 2019 (1)
- August 2019 (1)
- July 2019 (1)
- June 2019 (3)
- May 2019 (3)
- March 2019 (1)
- February 2019 (1)
- January 2019 (1)
- December 2018 (1)
- August 2018 (1)
- July 2018 (3)
- January 2018 (2)
- December 2017 (2)
- November 2017 (1)
- April 2017 (2)
- March 2017 (3)
- February 2017 (4)
- December 2016 (2)
- November 2016 (1)
- February 2016 (1)
- January 2016 (1)
- December 2015 (1)
- June 2015 (3)
- April 2015 (1)
- March 2015 (7)
- December 2014 (1)
- November 2014 (1)
- October 2014 (3)
- May 2014 (1)
- April 2014 (2)
- March 2014 (3)
- February 2014 (1)
- October 2013 (6)
- September 2013 (2)
- August 2013 (1)
- July 2013 (4)
- January 2013 (5)
- December 2012 (5)
- November 2012 (4)
- October 2012 (1)
- September 2012 (2)
- August 2012 (3)
- July 2012 (8)
- June 2012 (12)
- May 2012 (12)
- April 2012 (8)
- March 2012 (1)
- February 2012 (2)
- January 2012 (2)
- December 2011 (1)
- October 2011 (2)
- September 2011 (4)
- July 2011 (1)
- June 2011 (3)
- May 2011 (1)
- April 2011 (3)
- March 2011 (2)
- December 2010 (2)
- November 2010 (2)
- October 2010 (3)
- September 2010 (2)
- July 2010 (2)
- June 2010 (2)
- May 2010 (4)
- April 2010 (7)
Links
Featured Videos
Most Viewed Post
- Varieties of Spanish - 12,180 views
- Translation of Happy Birthday - 9,211 views
- Holiday Greetings & Happy New Year! - 7,898 views
- Translation of Country Names: The Case Study of Germany - 7,025 views
- What is Whisper Interpretation? - 6,872 views
- Human Resources vs. Human Development - 6,057 views
- Translation of Fresh Produce - 4,862 views
- English to Chinese Translation: Common Techniques - 4,618 views
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” - 4,502 views
- Rich Culture Diversity in the City of Marina - 3,294 views
Popular Tags
- Chinese Translation community interpretation community interpreters Conference Interpretation conference interpreters consecutive interpretation covid-19 Culture English English Translation in-person interpretation Interpretation Interpretation Services interpreter Interpreters Interpreter Training Japanese jobs language services Limited English Proficiency machine translation Medical Interpretation medical Interpreter Medical Interpreters medical interpreter training medical interpreting Medical Translation Monterey Monterey County Monterey Language Services professional interpreters remote interpretation simultaneous interpretation Spanish Spanish Interpretation Spanish Interpreters Spanish translation target language Technology Translation translation and interpretation Translation Services translator Translators translators and interpreters
Recent Feedbacks
- Fadhma Izri: How beautiful! Thank you for this project and for this description of the depths to which A I cannot...
- Pat sosa: It was an honor to represent MLS and serve my community to close the language gap and remove the language...
- Journey to Gao: Monterey Language Services was great to work with. Yes, we had interesting discussions about English...
- Lee: I’m neurotic about correct grammar. Sometimes I see grammar errors online and wonder if the people write...
- John: Yay, first tweet!
Most Commented
- Lost in Translation (1)
- The French translation of “Human Rights” is the “Rights of Man” (1)
- What is English? (1)
- What is English? (Part II) (1)
- Meaningful Translation VS Literal Translation (1)
- Human Translators - Think Quality 2 (1)
- Monterey Language Services Tech Marathon (1)
- Professional Translators: What Makes Them Great? (1)
- A Translation and Localization Journey (1)
- Simultaneous Interpretation Case Sample: A School Board Meeting (1)